原文:Telegraph: China censors Oscar nominations
译文:每日电讯:中国“和谐”了奥斯卡提名
中国对今年学院奖的提名进行了审查,屏蔽了关于四川地震的纪录片。
作者:Malcolm Moore
发布时间:2010/2/4
译者: twitter @foodpizza
图:《劫后天府泪纵横》的海报
中国的非自然灾害:《劫后天府泪纵横》是5部提名奥斯卡最佳纪录短片的影片之一。
这部电影展示了一幅2008年五月当逾七万人在地震中丧生,其中包括一万名因为豆腐渣校舍坍塌而死亡的孩子的惨烈景象。
这些教学楼的倒塌杀死了很多家庭中的独生子女,而在四川省这仍然是一个高度敏感的话题。
悲痛的家庭控诉政府关于擅自挪用学校建筑预算的官员,这些人把孩子们置于危险之中。在都江堰,一些家长说中学教学楼预应力混凝土中的钢筋被换成了竹子。
然而中国政府却仍在坚持说自己对地震中的损失毫无责任。
这部纪录片跟随拍摄了几拨化悲痛为抗议的家长,“这就是豆腐渣工程。”一位受访者说到,而另一位受访者拿起一块砖头展示了要刷掉它边缘的“砂浆”是多么容易。
这部四十分钟的影片展示了共产党官员是如何阻碍和忽视这些家长的。
这段影片在中国被禁止播放,而且“人祸”这个词也已经在网上成了敏感词。
当这部影片被奥斯卡提名的时候,中国的媒体在发表提名名单时不是把这部电影移除了,就是直接删除了整个(最佳纪录短片奖)分类。
同时也有预测说为了防止这部片子获奖而带来的尴尬,今年的奥斯卡颁奖典仪在中国不会直播。
取而代之的是,被编辑过的奥斯卡颁奖礼版本可能会被播出。
这一举动是在已经是最严格的审查战中作出的,在此次审查运动中,我们已经看到了新疆这个偏远的西部省份的互联网被完全切断,而Google也可能要放弃在中国业务。
官方的新华社报道说在南部省份广东已经有九十万部手机因为发送淫秽和不和谐的短信而被停止短信功能。
报道不准确。
ResponderExcluir国内有报道,http://news.163.com/10/0205/02/5UNPCIBU000120GR.html