terça-feira, 27 de abril de 2010

中国日报:僧人为玉树救援提供重要帮助

译文:中国日报:僧人为玉树救援提供重要帮助

作者:中国日报Hu Yongqi和Chen Jia
发表时间:2010年4月24日06:47
译 者:David Peng
校对:Andy Cheng

宗教领袖捐出钱、精力和救济物资


青海玉树 - 上周五,一座四川省藏传佛教寺 庙向玉树地震灾区捐款1127万元,其中该寺的藏族活佛赤巴 仁波切捐出了1,000万元。


“我们曾计划用这笔钱修复我们的寺庙,但现在,捐赠是我们的责任。”赤巴仁波切告诉《中国日报》。


“我看到这么多的汉人和藏人在一起开展抗震救灾工作,我深深被他们感动,”他说。


位于邻近四川省的甘孜州,离玉树110公里的色 须寺同时还提供了价值120万元的救灾物资,包括200顶帐篷、食物和水。


4月14日下午以来,数以千计藏传佛教僧人身穿绛红色斗篷及外套,加入到士兵和救援人员中间。

“仅色须寺就有900名僧人参与救援和救灾工作。第一批于下午四时,震后仅数小时,既已抵达灾区。”他说。
Monks offer crucialhelp to Yushu

“我们救出700多名幸存者,并帮助寻找废墟下的1,000多具遗体。”

赤巴仁波切说,自地震以来,僧人们每日诵经,并持续49天,即藏传佛教中所说的中阴。 

这次7.1 级的破坏性地震9天后,截止周五,遇难者人数已上升为 2,187人。


根据救援指挥部公布的数字,失踪的人数下降到80人, 而受伤人数达12,135人。


“我在到玉树的路上已在为死者祈祷。当时,为了给晚上的幸存者带去更多帐篷,我们没有携带任何食物。”上周五,20岁的藏族僧人根颇嘉亚(Genpo Gya)告诉中国日报,他是率先到达玉树的第一批僧人。


“当晚,我在一个帐篷和其他17名僧人挤在一起,因为我们想把更多帐篷给予在地震中失去居所 的人们。”他说。

阿旺昆(Ngawang Kunkyap),色须寺一名19岁的僧人,在废墟下搜寻幸存者几个小时,而没意识到他的手指已经出血了。

“我用我的双手在废墟中挖掘,即使下面的人已经遇难, 我也不会停下来。找到遗体仍然能给家属带来安慰。”他说。


高僧丹巴仁钦(译注:Dampa Rinchen,似指结古寺住持丹巴阳平仁波切)则告诉记者,政府在震后的救援工作中表现出很高的效率。


“藏族僧人已在需要时主动帮助。”他说。


他说,僧侣们为居民们祈祷、诵经,并给予他们 宗教和心理支持。

这次地震严重损坏了当地的藏传佛教寺庙结古寺,该寺有8名僧人遇难,22人受伤。


结古寺重建后,将收容地震孤儿和无家可归的老 人,他补充说。

玉树有200多所佛教寺庙。其中最大的三座, 包括结古寺,有超过500名僧人。

玉树是中国 的10个藏族自治州之一。

玉树人口35万,其中超过九 成是藏族,绝大多数信仰藏传佛教 。

Qi Xiao亦对此文有贡献。






(中国日报2010年4月24日第4 页)
相关阅读:


译者频道—热点专题—玉树地震


来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“
最新消息”、“译者频道—热点专题—玉树地震”、“中国日报”、“译者David”索引。

Nenhum comentário:

Postar um comentário