terça-feira, 2 de março de 2010

科学美国人:互联网意识形态之争

原文:Scientific American: Internet Ideology War: Google's Spat with China Could Reshape Traditional Online Freedoms

译文标题:科学美国人:互联网意识形态之争:Google与中国的冲突将重塑传统网络自由

作者:Michael Moyer  
发表时间:2010年2月25日
译者:
Purpye
校对:@xiaomi2020




图:沉默之墙: 中国政府要求互联网公司对用户隐藏反动内容,包括这里的桂林用户。Google是第一家拒绝遵从的大型公司。 
摄影:MARTINE PUDDY, GETTY IMAGES

去年年底,一系列来自中国的老练的互联网攻击深入二十多个美国公司的电脑系统,受害公司包括Northrop Grumman、Dow Chemical和Yahoo。有一家企业奋起反抗。攻击的目标不仅仅是核心知识产权,而且包括中国人权活动家的e-mail帐户。在发现这点以后,Google宣布它将停止过滤Google.cn (旗下中文搜索引擎)的搜索结果。而此举又导致中共当局扬言要关闭Google在境内的业务。

这些指控和反击简直就像冷战风雷的回响,这确有可能是21世纪两个新兴霸权——Google和中国的第一次猛烈的撞击。这是一次意识形态之争,不再是关于领土和市场份额的较量。 这场冲突的一方通过自由开放的互联网武装个人,动摇当前的权力结构,来对抗要把互联网从头到脚都管起来的另一方。“我们现在谈论的是保卫互联网的精髓”,Jeff Jarvis说。Jarvis是纽约城市大学互动新闻节目的主管和《Google要做什么?》(HarperCollins, 2009)一书的作者。
对于确保互联网的开放,Jarvis说,Google比起其他任何组织拥有更多的手段和更强的动力。世界上只有少数几家公司由于开展足够广泛的网上业务而拥有制定互联网运行规则的资格,Google就是其中之一,Rebecca MacKinnon说。她是普林斯顿大学信息技术政策中心的研究人员。Google是"众多不同领域的先行者,"她说,"它甚至可以设定个人在网上开放程度的惯例。"
作为反审查的拥护者,Google还是少数几家拥有足够原始计算能力来对抗独裁政权的公司之一。“我期望原先在Google.cn半推半就实现过滤系统的Google工程师们,在将来能够全心全意帮助用户穿越重重阻隔来访问Google," Jonathan Zittrain说。他是哈佛大学互联网与社会Berkman中心的创始人之一。
为了对抗中国式审查,Google可以帮助那些困在中国的网民翻过"防火长城"透口气。如同现实世界中的建筑物,互联网的每一个位置都有一个地址与之关联——那就是IP地址(IP,Internet Protocol,互联网协议)。除了过滤某些关键字,防火长城的管理员建立和维护了一个超大的封锁IP列表。 而翻墙工具能让用户连接到一个畅通的地址,然后把所有墙外的信息通过那个IP“代理”发送给用户。 不幸的是,这条隧道随时都可能坍塌。”这些IP地址中有的可以一直用,有的是几个月,有的只有几分钟”,直到被当局发现而惨遭封杀,Hal Roberts说。他是Berkman中心的翻墙工具专家。

因此, 任何大规模翻墙的努力,都需要投入大量的地址和庞大的带宽去支持那些翻墙通道。"如果我们能够奇迹般地说服所有中国人去使用[这些服务]",Roberts说,"那得有人为中国所有这些出口带宽买单。" 那样将会占用Google不少资源,但不会过多。
不过,Google有很好的理由不去启动这样的代理战争。促进自由开放的互联网是一回事,主动违反一个主权国家的法律又是另一回事。此外,这些翻墙工具同时也可以用作匿名工具——任何人都可以用代理服务器来隐藏自己的真实身份,"从而方便地从事非法活动",Roberts说,"它们可以用来攻击Google 的服务器,或者结合点击欺诈和垃圾邮件的方式破坏Google服务。 因此对于Google来说,有着重重质疑:这样做是不是符合Google的最佳利益。"
无论对峙会延续几个月或是几年,起码大家都开始注意到,这是一场关于控制权的争斗:互联网到底会开放或者限制到什么程度?如今,用户依赖类似Google这样的公司,很可能并不足以捍卫互联网。因为来自政府或其他机构对于互联网的自上而下的控制同样也会越来越紧。“Google,连同整个互联网和通信行业的公司,构成了我们依赖的保护层,” MacKinnon指出。 然而,目前并没有一套基本规则,也没有互联网权利法案来保障网民的权利。"这些公司叫嚣着:'我们是好人,相信我们准没错,'" MacKinnon说。"作为一个仁慈而伟大的独裁者,现在是把一切都治理得井井有条了,也还算不赖。但是他总有升仙的一天,接着他的混蛋儿子上台了,到时大家不免要一起跟着倒大霉。"
(不到一个月,Google悄然停止对抗中国政府,维持google.cn搜索结果的审查过滤----译后注。)
相关阅读:

译者频道—时事评论

译者频道—热点专题—谷歌专题


来源说明:本文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“
译者频道—时事评论”、“译者频道—热点专题—谷歌专题”、“科学美国人”索引。

Nenhum comentário:

Postar um comentário