sábado, 27 de março de 2010

明镜周刊:中国当局为何害怕网络

原文  Warum Chinas Behörden Angst vor dem Web haben
译文: 中国的互联网活跃人士——中国当局为何害怕网络

作者: Anita Chang, apn
发表时间:2010323
译者: 白乌鸦@baiwuya

审查、过滤、控制——中国政府用尽各种手段来提防流入互联网的信息。和骨哥的争端不过是众多案例之一,可是,依然有网络活跃分子,成功地绕过各种审查手段,逍遥墙外。

北京  一年多来,林秀英一直徒劳地努力向福建的有关部门证明,她的女儿是被黑社会强奸致死。然而,有关部门给出的官方结论是:25岁的严晓玲是由于不正常的妊娠原因死亡。据猜测,黑社会和该市警方有不正当关系。

当这位50岁的普通妇女坐在政府大楼前无助哭泣的时候,她遇到了范燕琼,范倾听完了事件详情,并且把这一事件发到了网上。此后,另两位人士——游精佑、吴华英也得知此事,并且制作了一段视频,在互联网上传播。上周,三人再次出庭受审,他们被控“诬告陷害罪”,在中国该罪名可能导致长达3年的刑期。

这仅仅是此类案例中的一起而已,因为在互联网上的行动,中国有诸多人士受到司法机构的迫害。他们大多是普通民众,只是愤怒于不公正,将其大白于天下,他们在网页上、在博客里、在推特上,揭露真相。游精佑的辩护律师刘晓原说道:“网民利用互联网,揭露不法行为;当地政府利用权力,镇压他们。”

统治政策遭到公开质疑


   尽管中国努力压制所有可能危害或者违背共产党利益的信息,然而全国各地都有拥有足够科技能力的人士,他们可以轻易地克服障碍,访问脸书、推特、youtube。他们虽然只是中国3.84亿网民中的少数,可是,他们年轻、受过较好教育、热爱自由,并且公开质疑(中共的)统治政策。

   对于发表政治敏感话题,推特比论坛更受欢迎。“受益于新的科技,行使监督政府的权利,对于公民来讲,变得更为便利和寻常。在传统媒体上发表一篇文章很难,在网上就简单得多”,法律教授周泽如是说。对于网民因网络评论被拘捕,周教授多次发表意见。
网络活跃人士不只是品尝失败,他们也有成功的战果:在山东,一位批评当地共产党干部腐败的男士被无罪释放[1];在广州,垃圾焚烧发电厂的建造计划被阻止[2];用修脚刀捅酒后欲行猥亵的政府官员的KTV服务员被无罪释放[3]。在这些案例中,网络上博客里、论坛里都有多种多样的消息。


他们帮了很多忙


    林秀英不太懂互联网,但是她知道,是互联网帮忙,让女儿的冤情不被遗忘。她贫穷、未受过良好教育,除了去法庭作证之外,她也做不了更多,来支持哪些曾经帮助她在网上传播真相的人。她表示:“政府就是看我没钱,没上过啥学,没有门路。可是万幸还有记者和好心人,他们已经帮了我好多忙,我希望,他们还能继续帮忙。”



相关阅读:

译者频道—时事评论

译者频道—热点专题—谷歌专题


译者的《明镜周刊》译文专辑

更多来自译者@baiwuya的译文


来源说明:本文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“
最新消息”、“译者频道—谷歌专题”、“法兰克福汇报”、“译者@baiwuya”索引。

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário