La linda poetisa autora de A morte divagar (título original) es Martha Madeiros.
Dejo aquí la versión Neruda, para animarme a partir de hoy, que comienza mi día 1 como miembro del INEM.
Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar.
Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca,
no se atreve a cambiar el color de su vestimenta o bien no conversa con quien no conoce.
Muere lentamente quien evita una pasión y su remolino de emociones, justamente estas que regresan el brillo a los ojos y restauran los corazones destrozados.
Muere lentamente quien no gira el volante cuando está infeliz con su trabajo, o su amor,
quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir detrás de un sueño quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida, huir de los consejos sensatos...
A ver si me aplico el cuento.
Gracias por la aclaración, la verdad es que me ha llegado muchas veces por e-mail y me he sentido muy identificada, por cobarde, por no hacer nada por cambiarlo, pero a tí no te veo en estos versos, tú eres más fuerte y luchador, te veo crecer, no morir.TQ
ResponderExcluirPues yo es la primera vez que lo leo y me ha encantado así que un aplauso de mí hacia Martha Madeiros.
ResponderExcluirPor muchas de las cosas escritas en él podría decir con seguridad que estoy muriendo lentamente pero como no quiero que sea así tb me aplicaré el cuento como tú dices(aunque yo estoy con Rous en que no se te ve a tí para nada entre estos versos)
Te quiero.Un besazo.