domingo, 16 de maio de 2010

南德意志报:美国法律在中国

原文:Amerikanisches Recht im Reich der Mitte
译文:南德意志报:美国法律在中国
原载:南德意志报
发表时间:2010年5 月12日
作者:Markus Rimmele
译者:Anton
 
图: 一次文化交流:西方的价值观出现在中国的大讲堂里
 
在中国的南方城市深圳,年轻的中国人可以获得美国法律学位。在教学计划里还有公民权利和言 论自由的题目。
  
 张震铎(音)坐在教室的 第三排,离讲师非常的近。这使他感觉非常好。他想要收获所有的东西最重 要的就是参与其中分析法律案例一起 讨论。在这所国际法律学校”( School of Transnational Law(STL)),美国讲师和学生们共同拟定教学材料。合作在这里是很受欢迎的。“这是和中国普通高校最 大的不同”,26岁的张振铎说到。“讲师更像一位朋友,而且不要求非要受到尊重。我们在课堂上也不必提交正式的报告。气氛更加的友 善。”这里的教学内 容也不相同。STL虽然只是北京大学的一个项目,但是它按照美国法律模式来授课。唯一和 美国法律系不同的是,这里所有的学生都是来自中国。在经过四年的学习后,学生们可以获得相当于美国法律博士的毕业证书。
                                    
图:至今为止,中国学生不得不出国才能获得国际经验
 
位于东西方之间的毕业生
这个项目的目的就是为了培养精通美国和中国两国法律的优秀人才,这的讲师Paul DePascuale解释道 : “这些学生担负着深化中国未来法律体系的任务。其它的会在国际律师事务所工作。只有少数人是想在这学一些在其它地方学不到的分析能力。”未来的法律学家也会有新的法制理念 。学生李江枫 (音)就是想从美国法律体系中借鉴一些东西。例如在中国 审判结果是不公开的”,这个23岁 的学生说到。然而在美国却是对每个人都公开的。如果中国也有这样 的规定,那么法官就得做出更加理智的判决,以避免受到公众的批评。”学生们学习一个司法机构是如何独立 运 转的,聆听公开批评的声音在权力监督过程中起了哪些作用,收获了人权价值的理念 。中国的领导层要求执行严格的互联网审查制度,但却允许在大学里存在外部的影 响,甚至还促进其发展。中国的高校在数千个项目上和许多的外国机构合作。单是和德国就有大约500个学术合作项目。
图: 中国的法律体系不是很透明,公开的审判还很少见

自由的思想加上对党的路线的忠诚

然而Björn Ahl认为,和外国的交流不会改变中国基本的政治体系。他在南京 大学的一个德中合作项目中任教四年。“中国的学生在研究生学习期间还有政治课程。一方面给他们自由,一方面又给他们灌输政治教育。这种平衡做法还是有效果 的。”一个学生可 以也应该去了解,言论自由是怎样发生作用的。但其首要目的是为了去了解西方国家。他还远没有想到,这些自由也应该是中国非常向往和需要的。李江峰 (音)希望----正 如在法官判决这个问题上-----在 中国可以有一些变化,然而原则上她还是站在中国政府这边,并且希望有朝一日能为其效劳。所以她在STL学习。“中国卷 入了许多国际法律争端中,例如在WTO”,她说到。“但是中国只有很少的律师能处理这些情况并通晓国际法律体系。所以我想在这方面有所作为。”
相关阅读:

译者频道—法治天下

华尔街日报:陆思礼:中国司法发展中的不确定性(一)对维权人士和律师的威胁

华尔街日报:陆思礼:在中国司法发展中的不确定 性(二)法院改革

经济学人: 中国和力拓 钢铁陷阱

来源说明:本文 原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“
译者频道—法制天地”、“译者频道—看中国”、“南德意志报”、“译者Anton”索引。
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário